全 3082 件が検索されました。(781 - 800件を表示)
- マニュアル
...留電圧:2V以下(負荷電流10∼50mA)1V以下(負荷電流10mA未満)],漏れ電流10μA以下 ・The green indicator turn ON and OFF as shown in below chart. ・Set the sensor at an appropriate position so that it operates within the stable operating range. * Unstable range * Stable interrupted range *1 DC12∼24V±10% (リップル(p-p)10%以下)Class2 投光器:10mA以下受光器:20mA以下 *Terminal 2 is not used. (Reflection type or Receiver) **Terminal 2 and ...
- マニュアル
...タ ■INDICATOR Operating Level *1 E3T-ST31F/ST32F E3T-ST33F/ST34F 300mm 20mA以下 動作モード ・The green indicator turn ON and OFF as shown in below chart. ・Set the sensor at an appropriate position so...
- マニュアル
...* 5 3 1 9 3 0 6 - 9 B * Precaution on Safety 13)Depending on the application environment, time may be required for the incident light level to stabilize after the power supply is turned ON. 14)Output pulses may occur when the power is interrupted, ...
- マニュアル
... function among the E3X-DA-N/SD/NA amplifiers. It functions among E3X-DA-S/MDA models. • The E3X-DRT21-S, E3X-CRT and E3X-ECT Communication Units cannot be used. • Always keep the protective cover in place when using the Amplifier Unit. Not doing ...
- マニュアル
... prevention function may not work properly, resulting in malfunction of the unit. In such case, increase the threshold. · Do not use the unit when EEPROM (non-volatile memory) exceeds its writing life (100,000 times). When you perform setting change, threshold change, tuning, zero reset and ...
- マニュアル
... for E3X-NA51 ■Precautions for use DIN rail (2) Mutual interference preventing function E3X-NA series except for E3X-NA□□F has the small windows on the both side of the case. These are for preventing mutual interference, when connecting the sensors. ...
- マニュアル
... Amplifier Unit is ready to operate 200 ms after the power supply is turned ON. If the Amplifier Unit and load are connected to power supplies separately, turn ON the power supply to the Amplifier Unit first. 5)Output pulses may occur when the power is interrupted, ...
- マニュアル
....Additionally there may be significant property damage. Blue External input 0V 12 to 24 VDC External input Brown Black: Control Output PRECAUTIONS FOR SAFE USE The following precautions must be observed to ensure safe operation of the product. Doing ...
- マニュアル
...③ ※①③④are M8 connector type pin terminals Never use the product with an AC power supply. Otherwise, explosion may result. Mounting on DIN Track PRECAUTIONS FOR SAFE USE The following precautions must be observed to ensure safe operation of the product. Doing ...
- マニュアル
...Ne regardez pas directement dans la lumière sortante. Attention-L’utilisation des commandes ou réglages ou l’exécution des procédures autres que celles spécifiées dans les présentes exigences peuvent étre la cause d’une exposition à un rayonnement dangereux. Do not disassemble this product.Doing ...
- マニュアル
...Ne regardez pas directement dans la lumière sortante. Attention-L’utilisation des commandes ou réglages ou l’exécution des procédures autres que celles spécifiées dans les présentes exigences peuvent étre la cause d’une exposition à un rayonnement dangereux. Do not disassemble this product.Doing ...
- マニュアル
... wird. (4) Spannungsversorgung Achten Sie bei Verwendung eines handelsüblichen Schaltnetzteils darauf, dass der Gehäuseerdungsanschluss ordnungsgemäß geerdet ist. (5) Spannungsversorgungs-Rücksetzzeit Der Sensor nimmt seinen Betrieb spätestens 100 ms nach Einschalten der Versorgungs-spannung auf. Werden Last und Sensor von verschiedenen Spannungsquellen gespeist, ...
- マニュアル
... abziehen. (3) Spannungsversorgung Achten Sie bei Verwendung eines handelsüblichen Schaltnetzteils darauf, dass der Gehäuseerdungsanschluss ordnungsgemäß geerdet ist. (4) Spannungsversorgungs-Rücksetzzeit Der Sensor nimmt seinen Betrieb spätestens 100 ms nach Einschalten der Versorgungs-spannung auf. Werden Last und Sensor von verschiedenen Spannungsquellen gespeist, ...
- マニュアル
... wird. (4) Spannungsversorgung Achten Sie bei Verwendung eines handelsüblichen Schaltnetzteils darauf, dass der Gehäuseerdungsanschluss ordnungsgemäß geerdet ist. (5) Spannungsversorgungs-Rücksetzzeit Der Sensor nimmt seinen Betrieb spätestens 100 ms nach Einschalten der Versorgungs-spannung auf. Werden Last und Sensor von verschiedenen Spannungsquellen gespeist, ...
- マニュアル
...(Emitter) Receiver Do not install the E3ZS in a location where it can be affected by wall reflections to avoid detection failure, which may result in serious injury. When using multiple sets of E3ZS, arrange them to prevent mutual interference. Failure to do ...
- マニュアル
...receiver (Operating range L ) Minimum installation distance D 0.2 to 3 m 0.27 m or more INFLUENCE OF MUTUAL INTERFERENCE When installing two or more E3ZSs to each other, considerations must be made to prevent mutual interference. • Install ...
- マニュアル
...), including the following items, to ensure safety in the system if an abnormality occurs due to malfunction of the PLC or another external factor affecting the PLC operation. ("PLC" includes CPU Units, other Units mounted in the PLC, and Remote I/O Terminals.) Not doing ...
- マニュアル
.... E3NW-CRT User’s Manual 5 Introduction Safety Precautions Introduction WARNING Do not touch the terminals or disassemble the Unit and touch any internal components while power is being supplied. Do not supply power while the cover is open. Doing ...
- マニュアル
.... Nevertheless, OMRON assumes no responsibility for errors or omissions. Neither is any liability assumed for damages resulting from the use of the information contained in this publication. If you find any problems in this manual, please contact your OMRON representative. If you do ...
- マニュアル
.... Keep the USB connector pins free of dust and dirt. Fire may occasionally occur. Precautions for Safety Use 1) Be sure to check the orientation of the connector before connecting it. Do not force the connector if it cannot be inserted easily. Doing ...