全 55568 件が検索されました。(6901 - 6920件を表示)

  • マニュアル

    ... (Model: R88M-1AL/-1AM) Original Languages 1S-series AC Servomotors (Model: R88M-1AL/-1AM) AC Servo Drives (Model: R88D-1SAN-ECT) INSTRUCTION MANUAL Thank you for purchasing this OMRON Product. Please read this Instruction Manual and User’...

  • マニュアル

    ...流を超えないように設定してください。 19 AC サーボモータ/ドライバ 1S シリーズ 取扱説明書 10000 1000 検出時間 [s]  形 R88M-1AM40030T S,BS(回転) S,BS(ロック) OS,BOS(回転) OS,BOS(ロック) 100 10 1 10000 1000 検出時間 [...

  • マニュアル

    ...サレスベクトル制御、IVMS 起動型スマートセンサレスベクトル制御 ±0.5%(センサレスベクトル制御時) 0.00 ∼ 3600.00sec (直線、S 字、U 字、逆 U 字、EL-S 字) 出力周波数、出力電流、出力トルク、トリップ来歴、入出力端子状態、入出力電力 *4、PN 間電圧など直流制...

  • マニュアル

    ...NORM INV INV NORM MODE SYNC OR AND TIMER OFF RANGE 1S ON 10S POWER S3D2-DK IN1 NORM INV 14 18 TIMER MODE Min Max O.S.D ON.D OFF.D TIME ADJ. OUT1 OUT2 POWER ⑥ ① ⑤ ⑦ ⑧ 12 IN2 INV NORM 5 S3D2-EK OUT1 OUT2 IN1 NORM 15 19 INV INV NORM OFF 1S IN2 TIMER1 TIMER2 ON OFF ON RANGE2 RANGE1 10S 10S 1S Max Min Max Min TIME1 ADJ. TIME2 ADJ. 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 1 2 3 1 2 3 1 2 3 1 2 3 6...

  • マニュアル

    ... 0.1 to 1s. 10s : Setting time lines in the range of 1 to 10s. (Model S3D2-CC□) 0.1s : Setting time lies in the range of 0.01 to 0.1s. 1s : Setting time lies in the range of 0.1 to 1s. O.S:One-shot delay timer ON.D:On-delay timer OFF.D:Off-delay timer Setting time can be abjusted with the accessory screwdriver. It rotates 190° ■INPUT CIRCUIT ■OPERATION ・S3D2-AK□/standard operation In the case of one sensor IN1 (NORM) Output sensor IN1 Black Blue Brown ON 7 8 9 OFF 10...

  • マニュアル

    ... direction, such as face up, as shown in Fig.4 . • Minor injury due to electric shock may occasionally occur. Do not touch the terminals while power is being supplied. Working voltage can be 390 V max. inside. This voltage can be also available 30 ...

  • マニュアル

    ... 24 (cross-sectional area of 0.2 to 2.5 mm2) Torque Solid or stranded Warning Symbols • 240-W Models Input voltage range: Peak current/Peak current pulse width: 200 to 240 VAC 17 A max. for 2 s max. 15 A max. for 5 ...

  • マニュアル

    ...Using the wiring materials, torque, and wire stripping length in the following table is recommended to prevent smoke or fire of the wire material due to an abnormal load. OMRON Corporation Terminals ©All Rights Reserved 2007 For detailed operating instructions, refer to the S8AS User'...

  • マニュアル

    ... Manual, and be sure you understand the S8AS sufficiently before attempting to use it. Keep this Instruction Manual close at hand and use it for reference during operation. OMRON Corporation ©All Rights Reserved 2007 For detailed operating instructions, refer to the S8AS User’...

  • マニュアル

    ... de contacto Europe/Middle East Asia/Africa/Russia OMRON Europe B.V. Wegalaan 67-69, 2132 JD Hoofddorp, The Netherlands. Phone : 31-23-56-81-300 Fax : 31-23-56-81-388 Web site : http://industrial.omron.eu/ ITALY OMRON ELECTRONICS ...

  • マニュアル

    ... de contacto Europe/Middle East Asia/Africa/Russia OMRON Europe B.V. Wegalaan 67-69, 2132 JD Hoofddorp, The Netherlands. Phone : 31-23-56-81-300 Fax : 31-23-56-81-388 Web site : http://industrial.omron.eu/ ITALY OMRON ELECTRONICS ...

  • マニュアル

    ...JPN 安全上のご注意 CHN 安全注意事项 IT Avvertenze di Sicurezza ES Precauciones de Seguridad JPN S8BA-S□□□L 無停電電源装置(UPS) バッテリユニット JPN CHN IT ES 安全上のご注意 ●警告表示の意味 注意 取扱説明書操作说明书 MANUALE D'ISTRUZIONE MANUAL DEL USUARIO 正しい取扱いをしなければ、この危険のために、時...

  • マニュアル

    ... UPS is stopped while it is in operation, the power output of this unit does not stop and power is supplied from the battery. ・Même si l'alimentation d'entrée de l'onduleur est arrêtée pendant son fonctionnement, la sortie d'alimentation de cette unité ne ...

  • マニュアル

    ... SFKOlJH, BUlQGH oder GHUlteausflOOH auftreten. ‡ Risque occasionnel de blessures OpJqUHV suite à un choc électrique. Ne touchez pas les bornes lorsque le produit est sous tension. La tension de travail peut être de 9max. à l'intérieur. Cette tension peut aussi être disponible ...

  • マニュアル

    ..., ⑤, ⑥ and ⑦ DC output terminals (–V), (+V) ⑧ Output indicator (DC ON: green) ⑨ Output voltage adjuster Suitability for Use EN Omron Companies shall not be responsible for conformity with any standards, codes or regulations which apply to the combination of the Product in the Buyer’ ...

  • マニュアル

    ...4. Climatic class: 3K3 Conformément à la norme EN62477-1 . UL62368-1, EN62368-1 Conformément à la norme sur les surtensions, catégorie II. Précautions conformément aux normes EN61558-2-16 et CEI61558-2-16 1. Alimentation en mode commutation (SMPS) : ...

  • マニュアル

    ...). Um diese zurückzusetzen, schalten protection contre les surtensions est activée si la tension de sortie dépasse environ 120% de la valeur Sie den Eingangsstrom aus, warten Sie mindestens 3 Minuten, und schalten Sie den Eingangsstrom erneut ein. nominale. Les voyants d'activation du circuit de protection ...

  • マニュアル

    ...S8JX AC (N) –V Fig.12 Remote sensing function / Extern Stromerkennung / Fonction de télédétection + S8JX –V +RC Level for –RC Short or L (0 to 0.8V) Open or H (2.4 to 12V) –V CN +V +S Fig.14 ■ Remote Control Function This function turns outputs ON and OFF using an external signal while input voltage is applied, using the +RC pin (pin 7 on CN) and the –RC pin (pin 8 on CN). Connect a switch or transistor to the +RC and –RC pins to use the remote control function. When not using this function, the +RC and –...

  • マニュアル

    ... des Tests sicherstellen, dass alle CD/ S8JX-P600 CD Fig.4 S8JX-P300 Ausgabeklemmen kurzgeschlossen sind, um sie vor ‡Stellen Sie sicher, dass bei Installieren des Produkts eine ausreichende Beschädigung zu schützen. Hitzeableitung gewährleistet wird, um die Langzeitzuverlässigkeit zu erhöhen. Strombegrenzung ‡(...

  • マニュアル

    ... ( ). 2.Overvoltage category III. 3.This equipment is for protection class 1. 4.Climatic class: 3K3 :According to EN50178 (=VDE0160). 13,8 in.lb. (1,56N•m) OMRON ne sera pas responsable de la conformité avec toutes normes, codes ou règlements qui ...