全 3044 件が検索されました。(1281 - 1300件を表示)
- マニュアル
...BEDIENUNGSANLEITUNG MODE D'EMPLOI EN DE FR EN Thank you for purchasing Omron's Uninterruptible Power Supply (UPS). Be sure to read this document and User's Manual for safe use. Be sure to store this document and User's Manual carefully ...
- マニュアル
... dispose of it in fire. Otherwise, it could explode. Vielen Dank für den Kauf der S8BA-B120L. Um die Sicherheit beim Gebrauch des Gerätes zu gewährleisten, lesen Sie bitte unbedingt diese Bedienungsanleitung und das Benutzerhandbuch durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und das Benutzerhandbuch ...
- マニュアル
... effects, livestock, and pets. ●Meaning of graphical symbols Vielen Dank für den Kauf der S8BA-S480L/S8BA-S960L. Um die Sicherheit beim Gebrauch des Gerätes zu gewährleisten, lesen Sie bitte unbedingt diese Bedienungsanleitung und das Benutzerhandbuch durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und das Benutzerhandbuch ...
- マニュアル
... effects, livestock, and pets. ●Meaning of graphical symbols Vielen Dank für den Kauf der S8BA-S480L/S8BA-S960L. Um die Sicherheit beim Gebrauch des Gerätes zu gewährleisten, lesen Sie bitte unbedingt diese Bedienungsanleitung und das Benutzerhandbuch durch. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung und das Benutzerhandbuch ...
- マニュアル
... −25 to 75°C and a humidity of 90% or less. 2. Take adequate measures to ensure proper heat dissipation to increase the Fig.2 long-term reliability of the Product. The S8FS-G150 are cooled by natural convection. Mount them ...
- マニュアル
..., mit einer relativen Feuchte von max. 90 %. Fig.2 2. Ergreifen Sie geeignete Maßnahmen für eine angemessene Wärmeableitung, um die langfristige Zuverlässigkeit des Produkts zu erhöhen. Die Modelle S8FS-G015 bis S8FS-G150 werden durch eine natürliche Konvektion gekühlt. Montieren Sie sie ...
- マニュアル
...-䕕60024䕕 S8JX-䕕60048䕕 Entrée (M4) Vorsichtsmaßnahmen zum Gebrauch des Gerätes Fig.2 Übliche Montage (Seitliche) Fig.3 Standardmontage (DIN-Schiene) S8JX-䕕30005CD/ S8JX-䕕30012CD/ S8JX-䕕30024CD/ S8JX-䕕30048CD Fig.4 •Die Leistungseinheit muß ...
- マニュアル
...240 V c.a.㸧 t1+t2 Kabelgröße Notes: 1. Crimp height at wire barrel should be set to pre-determined dimensions. 2. Adjust crimp height at wire insulation barrel to the extent that wire insulation is slightly pressed, and set it ...
- マニュアル
...Vermeiden Sie bitte direkte Sonnenneinstrahlung auf das Netzteil. 6. Vermeiden Sie bitte Orte, an denen das Netzteil chemischen Lösungnen, fremden Substanzen ober korrosiven Gasen ausgesetzt ist. 7. Nicht an Orten, die starken Vibrationen ausgesetzt sind, montieren. Achten Sie besonders darauf, dass das Netzteil ...
- マニュアル
... of the Product. • Minor burns may occasionally occur. Do not touch the Product while power is being supplied or immediately after power is turned OFF. • Minor burns may occasionally occur. Tighten terminal screws to a torque of 10 in.lb. (1.13N・m) ...
- マニュアル
... ein und prüfen, ob dadurch der Fehlerzustand aufgehoben wurde. Standard mounting / Standard Montage / Montage Standard Conditions d'utilisation Overvoltage category II. : According to UL60950-1 and EN60950-1. Maßnahmen für korrekten Anwendung DE Fig.2 Montage • Die Leistungseinheit muß ...
- マニュアル
... of -20 to +30°C and a relative humidity of 25 to 70% when storing it for more than three months. • During installation, ensure adequate heat dissipation to improve the long-term reliability of the equipment. Because this Product uses natural air convection, install it ...
- マニュアル
... the circuit. For details, refer to the “Safety Components Technical Guide” (Catalog No. Y107). • Use the Product within the rated voltage and rated current. • Never apply a load that exceeds the contact ratings, such as the switching capacity of the internal relay. Doing ...
- マニュアル
... are not tightened properly. Torque ratings for field wiring terminals, 9.6 to 10 in-lb (1.08 to 1.13 N•m) single wire only. 9.6 in-lb (1.08 N•m) for two wires. Tighten terminal screws to the specified torque ...
- マニュアル
... are not tightened properly. Torque ratings for field wiring terminals, 9.6 to 10 in-lb (1.08 to 1.13 N•m) single wire only. 9.6 in-lb (1.08 N•m) for two wires. Tighten terminal screws to the specified torque ...
- マニュアル
... a temperature of −25 to 85°C and a humidity of 5 to 96%. • Follow the instructions in Fig. 2 for mounting. Fig.2 • Take adequate measures to ensure proper heat dissipation to increase the long-term reliability of the Product. Mount the Product ...
- マニュアル
...Sicherheitsmaß-nahmen (1) Installation/Lagerung 1. .CIGTP5KGFCU2TQFWMVDGKGKPGT6GORGTCVWTXQPŦDKUu%WPFGKPGT(GWEJVKIMGKVXQP oder weniger. 2.Ergreifen Sie angemessene Maßnahmen zur Gewährleistung der ordnungsgemäßen Fig.3 Wärmeableitung, um die langfristige Zuverlässigkeit des Produkts zu erhöhen. Das Produkt wird durch natürliche Konvektion gekühlt. Montieren Sie es ...
- マニュアル
....5 bis 6mm2 2.5 bis 4mm2 Fig. 3 OMRON CANADA INC. Phone: 1-416-286-6465 Phone: 1-866-986-6766 Fax : 1-416-286-6648 IT Nomenclature Fig.2 • Montagesitz Fig.3 Die Leistungseinheit muß so montiert werden, dass genügend Kühlung durch Luftstrom um die Leistungseinheit herum gewährleistet ist. Die Leistungseinheit gibt die Hitze durch den natürlich kühlenden Luftstrom ab. *1 Durchflußrichtung Luftstrom *2 75 (mm) oder mehr *3 75 (mm) oder mehr *4 20 (mm) oder mehr Versorgungsspannung Nennspannung: 100 bis 240 V Wechselstrom Ausgangsspannung-Einstellung Vorgabe-Einstellung: Auf Nennspannung einstellen Einstellbereich: Einstellbar mit “V.ADJ” ⑤ ...
- マニュアル
...-286-6648 2 IT S8VK-G015□□,S8VK-G030□□, Borne de mise S8VK-G060□□ à la terre S8VK-G12024,S8VK-G240□□, S8VK-G480□□ Toutes les S8VK-G□□□□□ bornes Nomenclature Fig.2 • Montagesitz Fig.3 Die Leistungseinheit muß ...
- マニュアル
...AWG12 bis 10 4 bis 6mm² 4mm² S8VK-R@@ AWG16 1.5mm² Fig.3 • Montageabstand Die langfristige Zuverlässigkeit des S8VK-R kann erhöht werden, indem es ordnungsgemäß installiert wird unter Beachtung einer angemessenen Wärmeableitung. Installieren Sie das S8VK-R ...